We two—how long we were fool’d!Now transmuted, we swiftly escape, as Nature escapes;We are Nature—long have... [查看全文]
One hour to madness and joy!O furious! O confine me not!(What is this that frees me so in storms?What do my s... [查看全文]
A NOISELESS, patient spider,I mark'd, where, on a little promontory, it stood, isolated;Mark'd how, to expl... [查看全文]
One’S-SelF I sing—a simple, separate Person;Yet utter the word Democratic, the word En-masse.Of Physiology fr... [查看全文]
O Captain! My Captain!O Caption! my Captain! our fearful trip is done;The ship has weather'd every rack, the... [查看全文]
辛弃疾的《青玉案·元夕》一词脍炙人口。英文翻译有很多。最著名的非许渊冲老先生翻译的版本莫属了。许渊冲----诗译英法唯一人 ,北京大学... [查看全文]
春 夜苏轼春宵一刻值千金,花有清香月有阴。歌管楼台声细细,秋千院落夜沉沉。Spring NightTranslated by Xu YuanchongA moment of... [查看全文]
采桑子欧阳修轻舟短棹西湖好,绿水逶迤,芳草长堤,隐隐笙歌处处随。无风水面琉璃滑,不觉船移,微动涟漪,惊起沙禽掠岸飞。Gathering Mul... [查看全文]