英语阅读 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 轻松阅读 > 诗歌散文 >  列表

诗歌散文教程汇总和更新

2021-09-28双语诗歌翻译|王维-《凉州郊外游望》

《凉州郊外游望》是唐代诗人王维的作品,载于《全唐诗》第126卷。此诗描写诗人在凉州(今甘肃省武威市)乡村游览时所见闻的田家赛神活动的... [查看全文]

2021-09-28双语诗歌翻译|王维-《莲花坞》

《鸟鸣涧》这首诗是王维题友人所居的《皇甫岳云溪杂题五首》之一,此时诗人已隐居田园,诗歌主要咏写山水田园之幽趣,带有闲适情味。本诗作者... [查看全文]

2021-09-28双语诗歌翻译|王维-《蓝田山石门精舍》

这是一首纪游诗,描写游蓝田山石门精舍(佛寺)的经过。作于诗人晚年隐居蓝田山中的辋川别墅时。这首诗一起笔就透出诗人特别轻松、快适。《... [查看全文]

2021-09-28双语诗歌翻译|王维-《九月九日忆山东兄弟》

《九月九日忆山东兄弟》是唐代诗人王维的名篇之一。此诗写出了游子的思乡怀亲之情。诗一开头便紧切题目,写异乡异土生活的孤独凄然,因而时... [查看全文]

2021-09-27双语诗歌翻译|王维-《积雨辋川庄作》

《积雨辋川庄作》是唐代诗人王维的作品。此诗以鲜丽生新的色彩,描绘出夏日久雨初停后关中平原上美丽繁忙的景象,前四句写诗人静观所见,后... [查看全文]

2021-09-27双语诗歌翻译|王维-《汉江临眺》

《汉江临眺》是唐代诗人王维创作的五律。此诗以淡雅的笔墨描绘了汉江周围壮丽的景色,表达了诗人追求美好境界、希望寄情山水的思想感情,也... [查看全文]

2021-09-27双语诗歌翻译|王维-《寒食汜上作》

公元726年,4年期满后,王维结束了济州司仓参军的任职,启程归京,准备接受新的任命。 诗人走水路,船至广武城时,写下这首诗。《寒食汜上... [查看全文]

2021-09-27双语诗歌翻译|王维-《过香积寺》

《过香积寺》是唐代诗人王维的代表作之一。这是一首写游览的诗,主要在于描写山中古寺之幽深静寂。此诗意在写山寺,但并不正面描摹,而侧写... [查看全文]

2021-09-27双语诗歌翻译|王维-《归嵩山作》

《归嵩山作》是唐代诗人王维所写的一首五言律诗。此诗通过描写作者辞官归隐嵩山途中所见的景色,抒发了作者恬静淡泊的闲适心情。《归嵩山作... [查看全文]

2021-09-27双语诗歌翻译|王维-《观猎》

《观猎》是唐代诗人王维创作的五律。此诗前四句为第一部分,写射猎的过程;后四句写将军傍晚收猎回营的情景。纵观全诗,半写出猎,半写猎归... [查看全文]