英语阅读 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 轻松阅读 > 诗歌散文 >  列表

诗歌散文教程汇总和更新

2021-08-28双语诗歌翻译|孟浩然-《秦中感怀寄远上人》

《秦中感秋寄远上人》是唐代诗人孟浩然创作的一首五言律诗。首联诉说自己隐居的愿望和无力隐居的苦衷;颔联写自己北上求仕的违背心愿的羡慕... [查看全文]

2021-08-28双语诗歌翻译|孟浩然-《洛中访袁拾遗不遇》

《洛中访袁拾遗不遇》是唐代诗人孟浩然的作品。诗人去洛阳寻访故人,不料挚友已经被贬江岭。诗人的心绪颇为复杂,不平、感伤、怀念交织在一... [查看全文]

2021-08-28双语诗歌翻译|孟浩然-《留别王侍御维》

《留别王侍御维》是唐代诗人孟浩然在长安(今陕西西安)失意后创作的赠别王维之诗作。此诗先述说自己在京没有什么希望,天天在寂寞失望中度... [查看全文]

2021-08-28双语诗歌翻译|孟浩然-《临洞庭》

《望洞庭湖赠张丞相》是唐代诗人孟浩然的作品。此诗是一首投赠之作,通过面临烟波浩淼的洞庭欲渡无舟的感叹以及临渊而羡鱼的情怀而曲折地表... [查看全文]

2021-08-28双语诗歌翻译|孟浩然-《过故人庄》

《过故人庄》是唐代诗人孟浩然创作的一首五律,写的是诗人应邀到一位农村老朋友家做客的经过。在淳朴自然的田园风光之中,主客举杯饮酒,闲... [查看全文]

2021-08-28双语诗歌翻译|孟浩然-《广陵别薛八》

《广陵别薛八》 是唐朝著名文学家孟浩然的代表作品之一。此诗是我国唐代山水田园诗人孟浩然在广陵送别好友时所写,前两句写作者不得志,在... [查看全文]

2021-08-28双语诗歌翻译|孟浩然-《渡浙江问舟中人》

《渡浙江问舟中人》是唐代诗人孟浩然(一作崔国辅)的作品。此诗通过“引领”遥望和向舟中人探问,表现对越地的向往。首句即写“江落潮平”... [查看全文]

2021-08-27双语诗歌翻译|孟浩然-《春晓》

《春晓》是唐代诗人孟浩然隐居在鹿门山时所作,诗人抓住春天的早晨刚刚醒来时的一瞬间展开联想,描绘了一幅春天早晨绚丽的图景,抒发了诗人... [查看全文]

2021-08-27双语诗歌翻译|毛滂-《浣溪沙·泛舟还余英馆》

毛滂生于“天下文宗儒师”世家。父维瞻、伯维藩、叔维甫皆为进士。滂自幼酷爱诗文词赋,北宋元丰二年(1079),与西安(今衢州)赵英结为伉... [查看全文]

2021-08-27双语诗歌翻译|毛滂-《浣溪沙·初春泛舟 时北山积雪盈尺 而水南梅林盛开》

《浣溪沙·水北烟寒雪似梅》是宋代词人毛滂创作的一首词。上片写眼中所见。下片由眼前景引发而转入想象境界的描绘。这首词写得风格清新、明... [查看全文]