很多同学写不好英语作文,老师都推荐大家从写英语日记开始,其实任何形式的输出都需要建立在大量输入的基础之上,所以,大量的英语阅读才是... [查看全文]
双语常用典故:have an axe to grind 别有用心;另有企图;怀有私心have an axe to grind 是个源自美国的成语,字面意思是让斧头磨... [查看全文]
双语常用典故:A storm in a Teacup 杯水风波;小题大做;大惊小怪A storm in a Teacup 字面意思茶杯里的风暴;美国英语为a tempe... [查看全文]
双语常用典故: Grin like a Cheshire cat 咧嘴傻笑;露齿嬉笑"Grin like a Cheshire cat 字面意思是象柴郡猫那样咧开嘴笑,这个... [查看全文]
双语常用典故: john bull(s)约翰牛;英国佬约翰牛是英国人的绰号,意义是 english nation,the typical englishmen.这个雅号是英国人... [查看全文]
双语常用典故: one's pound of flesh 残酷榨取;割肉还债相信大家都看过莎士比亚的《威尼斯商人》。这里就不加以介绍。one's... [查看全文]
双语常用典故: attic salt 优雅的俏皮话;妙语attic salt 的字面意思是阿提卡的盐。阿提卡洲(attica)是希腊东南部的一个州,其首府是... [查看全文]
双语常用典故: Pull the chestnuts out of the fire 火中取栗;替别人冒险Pull the chestnuts out of the fire 来自法国著... [查看全文]
双语常用典故: cat's paw 被他人利用的人;受人愚弄者cat's paw 也坐 cat's-paw 或 catspaw,字面意思猫爪子,出典 1... [查看全文]
双语常用典故: Fish in Troubled Waters 浑水摸鱼;趁火打劫;陷于混乱Fish in Troubled Waters 直译是:浑水里捕鱼,出自《伊索寓... [查看全文]