汉字语境下长大的人一般都很注意偶语易安,奇字难适的汉语音韵特点,对互文见义的表达,非但不觉累赘,反而乐此不疲。所以,诸如无穷无尽冷... [查看全文]
翻译是把一种语言文字的意义用另一种语言文字表达出来的一种创造性的语言活动。翻译能力的提高是一个长期实践和不断积累的过程。从事英文护... [查看全文]
翻译是把一种语言文字的意义用另一种语言文字表达出来的一种创造性的语言活动。翻译能力的提高是一个长期实践和不断积累的过程。从事英文护... [查看全文]
怎样避免中国味的英语翻译我的一个朋友,将我们经理点头表示同意这句话翻译为下面第一行。这样翻译,显然是受汉语的影响,汉语中有点头,英... [查看全文]
定语从句:定语从句是由一些关系代词或者关系副词引导的从句组成,用来修饰名词中心词。 Person has pieced togethter the workd of... [查看全文]
翻译误区:望文生义(5)与狗有关的短语:It rains dogs and cats. 倾盆大雨You are a lucky dog. 你真是个幸运儿。love me love... [查看全文]
翻译技巧:倍数你会翻译吗1.A是B的N倍大/长…(或者A比B大/长…N-1倍)一般有以下两种英语(论坛)表达方法;(1) A is N times as large/l... [查看全文]
翻译误区:望文生义(4)与动物有关的习语:31.A worm will turn. (谚)如果被逼太甚,最温顺的人也会反抗。32.You’d think he h... [查看全文]
翻译误区:望文生义(3)与动物有关的短语:lucky dog 幸运的人big dog 要人lazy dog 懒汉fat dog 有钱有势的人old cat 脾气坏的老... [查看全文]