英语阅读 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 轻松阅读 > 诗歌散文 >  列表

诗歌散文教程汇总和更新

2021-08-02双语诗歌翻译|洪应明-《菜根谭·扫除外物 直觅本来》

人们心中本有一部真正的好文章,可惜被内容不健全的杂乱文章给封闭了;心灵深处本有最美妙的乐曲,可惜却被一些妖歌艳舞给迷惑了。所以一个... [查看全文]

2021-08-02双语诗歌翻译|洪应明-《菜根谭·苦中有乐 得意生悲》

烦恼中,却经常会体味到使心愉悦的乐趣;得意忘形时,便会出现令人失望失落的心情。生活有时很奇怪,经常乐极生悲,物极必反。所谓福兮祸之... [查看全文]

2021-08-02双语诗歌翻译|洪应明-《菜根谭·兢业的心思 潇洒的趣味》

《菜根谭》是明朝还初道人洪应明收集编著的一部论述修养、人生、处世、出世的语录集,为旷古稀世的奇珍宝训。对于人的正心修身、养性育德,... [查看全文]

2021-08-01双语诗歌翻译|洪应明-《菜根谭·花铺好色 人行好事》

当春天到来时阳光和暖,就连花草树木也争奇斗艳,在大地铺上一层美景,甚至连飞鸟也懂得在这春光明媚的大自然里宛转动听地鸣叫。士君子假 ... [查看全文]

2021-08-01双语诗歌翻译|洪应明-《菜根谭·富贵名誉 来自道德》

荣华富贵的显赫,假如是从道德修养中得来,那就如同生长在大自然环境中的野花,会不断繁殖绵延不绝;如果是从建功立业中得来,那就如同生长... [查看全文]

2021-08-01双语诗歌翻译|洪应明-《菜根谭》

《菜根谭》是明朝还初道人洪应明收集编著的一部论述修养、人生、处世、出世的语录集,为旷古稀世的奇珍宝训。对于人的正心修身、养性育德,... [查看全文]

2021-08-01双语诗歌翻译|洪适-《扶桑》

洪适(1117年—1184年),原名造,后更名适,字景伯,又字温伯、景温,号盘州,洪晧长子。因晚年居住老家饶州盘州,故又自号盘州老人,宋饶... [查看全文]

2021-08-01双语诗歌翻译|贺铸-《鹧鸪天·重过阊门》

《鹧鸪天·重过阊门万事非》是宋代词人贺铸为悼念亡妻赵氏而作。全词写得很沉痛,十分感人,是唐宋之后悼亡诗歌中不可多得的名篇。当时贺铸... [查看全文]

2021-08-01双语诗歌翻译|贺铸-《忆仙姿·日日春风楼上》

贺铸(1052~1125),北宋词人。字方回,又名贺三愁,人称贺梅子,自号庆湖遗老。汉族,祖籍山阴(今浙江绍兴),出生于卫州(今河南省卫辉... [查看全文]

2021-08-01双语诗歌翻译|贺铸-《忆仙姿·梦想山阴游冶》

贺铸(1052~1125),北宋词人。字方回,又名贺三愁,人称贺梅子,自号庆湖遗老。汉族,祖籍山阴(今浙江绍兴),出生于卫州(今河南省卫辉... [查看全文]