请将下面这段话翻译成英文:自上世纪90年代后期起,七夕节(the Double SeventhFestival )开始被称为中国的情人节。这个节日可以追溯到汉... [查看全文]
翻译原文:功夫茶(Gongfu tea)不是一种茶叶或茶的名字,而是一种冲泡的手艺。人们叫它功夫茶,足因为这种泡茶方式十分讲究:它的操作过程... [查看全文]
翻译原文:在中国,赠送礼物应考虑具体情况和场合。礼物常用红色或其他喜庆的颜色(festive color)来包装,但白色或黑色不适宜用于此。当你... [查看全文]
【翻译原文】十二生肖(Twelve Chinese Zodiac Signs )是中国人习惯上用来表示出生年份的十二种动物,即鼠、牛、虎、兔、龙、蛇、马、羊... [查看全文]
【翻译原文】打麻将(mahjong)有时被描述成现实生活的翻版,既需要策略,也需要运气。 在中国玩麻将通常还需要下或大或小的赌注(bet)。一个... [查看全文]
【翻译原文】早在公元前200年中国人就开始食用面条,它在中国饮食中占据重要的地位,种类繁多,如鸡蛋面、米粉(rice noodles),绿豆(mung... [查看全文]
为了方便同学们的学习,小编为大家准备整理了在英语四级考试中:十大最容易译错的句子,供大家阅读参考。 [查看全文]
中国是世界上人口最多的国家,也是世界最大的能源消耗国。 [查看全文]
翻译题目 在21世纪,我国出现了免费的地铁报(Subway newspaper)。北京、上海、广州等大城市都有自己的地铁报。这些报纸通常在上班离峰... [查看全文]