请将下面这段话翻译成英文:土豪(local tyrant)原意是指在某城镇或某地区中有钱有势的人或家族。然而,如今旧词添新义,土豪变成了一个流... [查看全文]
请将下面这段话翻译成英文:城镇化(urbanization)导致了巨大的住房需求。出口导向型经济(export-oriented economy) 吸引了大量劳动力从农... [查看全文]
请将下面这段话翻译成英文:与许多国家一样,中国也已建立起一个体系,以确保公民在退休后能够维持一定收人。这个体系的运转靠的是雇主和雇... [查看全文]
请将下面这段话翻译成英文:黄金周(the Golden Week) 是指为期七天的假期。许多人远离家庭在外工作,他们利用这一假期回家。这就导致人... [查看全文]
请将下面这段话翻译成英文:中国正面临着人口老龄化和低出生率这些发达国家拥有的问题。在商业领域这些问题则显得更加紧迫。创业的一代人正... [查看全文]
中国正在努力改进髙死亡率行业的安全标准,并承诺到2015年底至少关闭2000座小煤窑(coal mine)。 [查看全文]
在中国,就业方面的不平等现象仍然是一个严重的问题。 [查看全文]
【翻译填空】 1. The girl taken to the court by the police claimed that__________(被说服吃药). 2. ___________... [查看全文]
【翻译填空】 1. Volunteers make a solemn vow to____________(全心全意地为组委会服务). 2. ____________(初来乍到你可... [查看全文]