181 下巴会掉下来吗?原 文:My jaw almost dropped.原 译:我的下巴差一点掉下来。辨 析:原译是按照字面直译过来的。现实生活中倒... [查看全文]
180 是“双倍时间”吗?原 文:I went there in double time.原 译:我用了双倍的时间去了那儿。辨 析:从逻辑看这一译文就讲不通... [查看全文]
179 逻辑与词序原 文:To our disappointment, he didn't even turn up at the meeting.原 译:使我们失望的是,他甚至没有在... [查看全文]
178 世界的……?原 文:He thinks he is on top of the world.原 译:他认为自己居世界前列。辨 析:从字面看top of the w... [查看全文]
177 “娱乐车”是什么车?原 文:The roads are jammed with visitors in their recreational cars.原 译:路上挤满了开着娱乐... [查看全文]
176 “傻瓜的黄金”有什么用?原 文:Some adages are gems. Others are fool's gold.原 译:有些谚语是珍宝,其他的是傻瓜的黄... [查看全文]
175 拿什么去?原 文:Take it from me. He is trustable.原译1:从我这儿拿去。他是可以信任的。原译2:依我看,他是可信的。辨 ... [查看全文]
174 five deep是多深?原 文:People stood five deep in front of the store.原 译:人们站在那家商店前沉思。辨 析:这样的... [查看全文]
173 到底发生过没有?原 文:What hasn't happened in the past is a former FBI agent that is charged with colluding... [查看全文]
172 词义的方向性原 文:The result of the experiment suggested there might be another new particle which people hav... [查看全文]