你去弄些水来。 [误] Go and bring some water. [正] Go and fetch some water. 注: bring 虽然表示带来,但它... [查看全文]
嘿,小伙子,千万别灰心。 [误] Hey, lad, don't lose your heart. [正] Hey, lad, don't lose heart. 注... [查看全文]
IBM公司一直处在电脑行业的前沿。 [误] IBM is always in the front line of computer industry. [正] IBM is alwa... [查看全文]
你不好好学习,还想去牛津上大学。这可真是个不切实际的幻想哟! [误] You don't study hard, yet you want to go to... [查看全文]
想让他答应这样的要求恐怕不大可能。 [误] I'm afraid it is impossible for him to agree to such a request. ... [查看全文]
一群蚂蚁 [误] a group of ants [正] a colony of ants 注:表示群体时,group 通常指人或物,而 colony 才指生物群体 [查看全文]
最近的人口统计显示中国人口已超过13亿 [误] The latest census shows that China's population has surpassed 1.3 ... [查看全文]
我每天都要在网吧里呆上10个小时,是个不折不扣的网虫。 [误] I spend 10 hours in the net bar every day, and I am... [查看全文]
每次考试来临的时候,约翰就变成了一只夜猫子,但这并不是一个好的学习方法。 [误] John becomes a night cat every time t... [查看全文]
现如今,由于出国深造的人越来越多,海龟(归)派也不像原来那样吃香了。 [误] Nowadays as more and more people study abro... [查看全文]